translations

Translations for museums, galleries and publishers

Language as Part of Art

Art and language have one thing in common: they thrive on nuance. In exhibition catalogs, wall texts, or literary essays, tone is just as crucial as precision in determining the impact.

A good translation is therefore more than a linguistic transfer—it is a form of interpretation.

Expertise Meets Cultural Understanding

As a PhD art historian and sworn translator for English/German, I combine linguistic precision with in-depth knowledge of art history, aesthetics, and cultural contexts.

I understand the specific requirements of museum and editorial texts—from the factual clarity of scholarly articles to the stylistic refinement of curatorial statements or press releases.

My Services

I translate, among other things:

  • Exhibition catalogs and curatorial texts
  • Wall and gallery texts, label texts, wayfinding systems
  • Artist biographies, descriptions of works, and press releases
  • Promotional materials and websites for galleries and museums
  • Essays and literary texts in the fields of art, culture, and society

Effective in every language

My goal is for your texts to have the same impact in the target language as in the original – clear, elegant, and with a style that does justice to the institution, author, or artwork. Every translation is a carefully balanced process of considering content, tone, and context.

I would be happy to create a customized offer for you.

In urgent cases, I also offer priority and express processing for an additional fee!